donderdag 19 juni 2008

Nuttige zinnen om mij weer te verstaan als ik terug ben...

Het Italiaans is dé taal bij uitstek om stopwoordjes van over te nemen. Vandaar een stoomcursus Italiaans voor jullie, voor als ik weer terug ben! Dan kun je me nog een beetje volgen... (Dit is uiteraard de gecensureerde versie, voor de overige uitdrukkingen die ik heb overgenomen kun je me mailen ;) )

Dimmi! --- Zeg het mij!

Aspetta.... --- Wacht...

Ma perchè??? --- Maar waarom???

Che fico/che tosto--- Wat tof!

Fighissimo!! --- Supertof!!

Non ho fatto niente! --- Ik heb niets gedaan!

Ci vediamo! --- We zien elkaar!

Ma daaaaaiii!!! --- Kom op zeg!!!

Brutto stronzo, che cazzo vuoi fare? Baciarmi il culo? Brutto terrone di merda tornatene a casa tua! --- Vriendelijk verzoek om iemand uit het zuiden erop te wijzen dat hij aan het bumperkleven is.

Pronto! --- Hallo! (met opnemen van de telefoon)


Tot zover deze les....

Ciao! --- Doei!

4 opmerkingen:

Maaike zei

Moewahahaha en wat betekent: 'hahahahaaa jullie hebben verloren!' (tsja, wij niet door, niemand door natuurlijk!)

Unknown zei

de meeste uitdrukkingen staan niet in mijn keurige Italiaanse les van de ANWB.

Anoniem zei

Haha, ik zal rita verdonk er alvast op wijzen dat er binnenkort een nederlandse aan de grens staat die weigert nederlands te spreken ;-) wanneer passeer je die grens nu? Ik lust wel weer een bossche bol! Liefs Det

Anoniem zei

Oi oi,

Volgens mij spreek je al aardig Italiaans... Ben zeer benieuwd naar die overige spreekwoorden... Succes met je stage-verslag!

Liefs Bess